Theses by ex-trainees of TermCoord
Antosik Agnieszka, Rolle der Terminologiearbeit im Europäischen
Parlament, University of Vienna, 2012.
Meunier Lucile, Mémoire de terminologie L’athérosclérose, Université Stendhal Grenoble 3, 2011.
Theses
Isabel Durán Muñoz, El trabajo ontoterminográfico aplicado a la traducción de textos del turismo de aventura (español, inglés, alemán): fases de preparación, elaboración y edición, 2011.
Vincent Evers, Terminologie et traduction, Mémoire de fin d’études, 2010.
Echeverria Pereda Elena and Jimenez Gutierrez Isabel, Terminología anatómica en español, inglés y francés, 2010.
Fischer Márta, The Translator as Terminologist, with special regard to the EU context, Eötvös Loránd University, Budapest, 2010.
Foo Jody, Computational Terminology: Exploring Bilingual and Monolingual Term Extraction, Linköping University, Sweden, 2012.
Gómez Pallou Allard Marta, Managing Terminology for Translation Using Translation Environment Tools: Towards a Definition of Best Practices, University of Ottawa, Canada, 2012.
Martinez Lopez Ana Belén, Traduccion ambito sanitario, University of Granada, 2008.
Martinez Lopez Ana Belén, Arjonilla Emilio Ortega, Recursos bibliograficos sobre traduccion, redaccion y terminologia en los ambitos cientifico-tecnico, audiovisual y multimedia, University of Málaga, 2007.
Nowocien Martyna, Pseudo Anglicisms in German – Classification, Reasons and Rightness of their Implementation in the Newspaper Language, Uniwersytet Marii Curie-Skłodowskiej, 2011
Rádai-Kovács Éva, The Euroterm: The characteristics of the European Union Terminology, focusing especially on its particularities in the Romance Languages, University Eötvös Loránd, 2009.
Reis Katrin, Zweitaktottomotor beim Kleinkraftrad, Universität des Saarlandes, Saarbrücken, 2006.
Vea Baro Andreu, La Terminología: Principales Acronimos y Vocablos de la Red, 2002.
Papers
Brač Ivana and Maja Lončar; Terminology Planning for the Croatian National Terminology Database STRUNA, Institute of Croatian Language and Linguistics, Republike Austrije 16, Zagreb, Croatia, 2012.
Bucher Anna-Lena, Terminology work the Swedish way, The Swedish Centre for Terminology, Solna, Sweden.
Cabre Castellvi Teresa, Theories of terminology: description, prescription and explanation, Universitat Pompeu Fabra, Barcelona.
Galinski Christian, Copyright Issues, Copyright on terminology and similar data, Infoterm, Vienna, 1996.
Nilsson Henrik, Terminology work – the Swedish way, The Swedish Centre for Terminology, Solna, Sweden.
Pointer Final Report, Proposals for an operational Infrastructure for terminology in Europe, University of Surrey, UK.
Tadolini Marianna, Bertaccini Franco, Banking terminology: creation of a terminology database Italian-German, SSLMIT Forlì – University of Bologna, Secretariat of the European Parliament, Italy-Luxembourg, 2013






Pingback: Weekly favorites (Sep 17-23) | Adventures in Freelance Translation
Pingback: Resources/Risorse 09/2012 | Traduttore Cerca Aiuto
Pingback: Theses and Academic Reports on Terminology | Metaglossia